580 篇文章
Ross: Anyway, suddenly I'm down field, and I realize that I'm the one who's supposed to catch him, right? Only I know there is no way I'm gonna get there in time, so I am running, and running, and that, that is when I woke up. See I, I am so not ready to be a father.
0 0 2

Ross: Anyway, suddenly I'm down field, and I realize that I'm the one who's supposed to catch him, right? Only I know there is no way I'm gonna get there in time, so I am running, and running, and that, that is when I woke up. See I, I am so not ready to be a father. 总之,突然我又到了前场,我发现该接球的人是我,对吧?但我绝对来不及,于是我跑啊跑,于是我就醒过来了。看,我还没准备好当爸爸。

Phoebe: And then when I was twelve, she broke my collarbone.
0 0 1

Phoebe: And then when I was twelve, she broke my collarbone. 我12岁的时候,她弄断了我的锁骨。

Phoebe: When I was eight, and I wouldn't let her have my Judy Jetson thermos, so she threw it under the bus.
0 0 2

Phoebe: When I was eight, and I wouldn't let her have my Judy Jetson thermos, so she threw it under the bus. 我8岁的时候,我没给她我的Judy Jetson热水壶,她就把给丢到公车下面去了。

I know it's frightening, but big picture: The birth part is just one day, and when it's over, we'll all gonna be parents for the rest of our lives.
0 0 1

I know it's frightening, but big picture: The birth part is just one day, and when it's over, we'll all gonna be parents for the rest of our lives. 我知道你很惶恐,但是往长远想想,生产过程只是一天。结束之后我们这辈子都是他的父母了。

Chandler: No, but that's not a problem, sir. That's why my name's on the door. By the way do you know when I'm getting my name on the door?
0 0 1

Chandler: No, but that's not a problem, sir. That's why my name's on the door. By the way do you know when I'm getting my name on the door? 没有,不过没问题的。这就是我的名字在门上的原因啊。你知道我什么时候能在门上有自己的名字吗?

Chandler: You know that thing, when you and I talk to each other about things?
0 0 1

Chandler: You know that thing, when you and I talk to each other about things? 我们不是常谈论事情吗?

Monica: You know, Rachel, when you ran out on your wedding, I was there for you. put a roof over your head! If that means nothing to you.... Twenty dollars an hour.
0 0 2

Monica: You know, Rachel, when you ran out on your wedding, I was there for you. put a roof over your head! If that means nothing to you.... Twenty dollars an hour. 你逃婚之后我一直关心你。我让你有地方住, 如果这样对你仍毫无意义…一小时二十元。

Joey: Hey, Chandler, when you were sleeping, that guy from your old job called again.
0 0 0

Joey: Hey, Chandler, when you were sleeping, that guy from your old job called again. Chandler,你睡觉时老东家又打电话来。

Ross: Okay, turn around. I just don't want you staring at me when I'm doing this.
0 0 0

Ross: Okay, turn around. I just don't want you staring at me when I'm doing this. 好吧,转过去。我不想在我说的时候你盯著我看。

Phoebe: Hey you guys! Chandler's coming and he says he has, like, this incredible news, so when he gets here, we could all act like, you know... Never mind. But it was going to be really good.
0 0 1

Phoebe: Hey you guys! Chandler's coming and he says he has, like, this incredible news, so when he gets here, we could all act like, you know... Never mind. But it was going to be really good. 各位,Chandler来了,说他有天大好的消息。他来的时候,我们可以……你们知道的……算了,但一定是好消息。