452 篇文章
Susan: Oh, well, is it what we thought it would be?
0 0 0

Susan: Oh, well, is it what we thought it would be? 那么,是我们之前想的那样吗?

Chandler: That would be a no. Look, just because you played tonsil tennis with my mom doesn't mean you know her. Alright? Trust me, you can't talk to her.
0 0 1

Chandler: That would be a no. Look, just because you played tonsil tennis with my mom doesn't mean you know her. Alright? Trust me, you can't talk to her. 当然不会说。别因为你亲过她,就自以为了解她。相信我,不能跟她谈。(tonsil:扁桃体,play tonsil tennis with=kiss deeply with深吻。)

Joey: Hey, hey, hey, you're lucky I caught them when I did, or else who knows what would happened.
0 0 3

Joey: Hey, hey, hey, you're lucky I caught them when I did, or else who knows what would happened. 嘿,嘿,他们被我逮到算你幸运,不然谁知道还会发生什么。

Monica: How would I know? I, I wasn't here.
0 0 0

Monica: How would I know? I, I wasn't here. 我怎么知道?我又没来过。

Ross: No, I'm not gonna tell him. Why would I tell him?
0 0 0

Ross: No, I'm not gonna tell him. Why would I tell him? 不,我才不告诉他呢,我为什么要告诉他?

Chandler: Now why would she say that's embarrassing?
0 0 0

Chandler: Now why would she say that's embarrassing? 她还说难为情?

Monica: No, It's mine. Why did I 'woohoo'? I mean, what was I hoping would happen? That, that he'd turn round and say 'I love that sound, I must have you now'?
0 0 2

Monica: No, It's mine. Why did I 'woohoo'? I mean, what was I hoping would happen? That, that he'd turn round and say 'I love that sound, I must have you now'? 不,是我的错。我为什么“喔喔”?我还指望会发生什么么吗? 指望他回头说“我喜欢那声音,我现在就想要你”?

David: Uh, that's definitely a, uh, valid question. and, uh, the answer would be yes. Yes I was. But, see, I wanted it to be this phenomenal kiss that happened at this phenomenal moment, because, well, 'cause it's you.
0 0 3

David: Uh, that's definitely a, uh, valid question. and, uh, the answer would be yes. Yes I was. But, see, I wanted it to be this phenomenal kiss that happened at this phenomenal moment, because, well, 'cause it's you. 这是个正当而合理的问题。答案是…是的, 是,我想过。但我要让这种非凡的吻发生在非凡的时刻,因为是你啊。(valid:有效的,有法律效力的,正当的,健全的。)

And now I...Excuse me, excuse me! Yeah, noisy boys! Is it something that you would like to share with the entire group?
0 0 0

And now I...Excuse me, excuse me! Yeah, noisy boys! Is it something that you would like to share with the entire group? 然后...喂,等一下,噪音男孩们! 你们有什么想和大家分享的吗?

Phoebe: That is so cruel! Why? Why would a parent name their child Bethel?
0 0 2

Phoebe: That is so cruel! Why? Why would a parent name their child Bethel? 太残忍了,怎么会有父母将自己孩子取名为贝瑟尔?