Joey: Y'know, I've done nothing but crappy plays for six years. And I finally get my shot, and I blow it! 你知道,六年来我除了演些烂戏外一无所成。而当我终于得到好机会了,却搞砸了它!
Chandler: I know there'll be many moments in the years to come when I'll regret asking the following question, but...And Andrew is? 我知道我问了接下来的问题后会后悔很多年,不过,安德鲁是?
Chandler: Oh no, it's terrific, it's...it's...y'know, you deserve this, after all your years of struggling, you've finally been able to crack your way into show business. 哦不,这太棒了,这是……这是……要知道,这是你应得的,你奋斗了这么多年,终于可以跻身演艺圈了。
Ross: He could never get a woman like that in a million years. 他一百万年也休想得到这样的女人。
Joey: He's right, enough, already. What is the big deal about today? So you slept with her for the first time, so what? You slept with her for seven years after that. 他是对的,已经够了。这个日子有什么大不了的?你第一次和她睡觉,那又怎么样?你后来和她睡了七年呢。
Chandler: If I had a sock on my hand for thirty years it'd be talking too. 如果我有只袜子在手上戴了三十年,它也会开始说话了。
Phoebe: Oh, I can't believe you! You've been so good, for three years! 真不敢相信,你三年来一直表现很好。
Frannie: Y'know before me, there was no snap in his turtle for two years. 在我之前,他已经有两年没有做♥爱了。(no snap in his turtle:北美洲有种snapping turtle,是咬人的且很厉害,被咬了就很疼,那么当这个turtle不再有能力去snap的时候,就没有什么好怕的了,也就是说没有多大能耐没多大用,以这个来比喻Paul有两年没有性生活了。)