Joey: How could you lose him? 你怎么把它丢了? Rachel: I don't know! I don't know! We were watching TV, and he pooped in Monica's shoe. 我真的不知道,我们当时在看电视,它在摩妮卡的鞋内大便。 Monica: Wait. He pooped in my shoe? Which one? 它在我的鞋里大便?哪一双? Rachel: I d...
Rachel: I don't know! I don't know! We were watching TV, and he pooped in Monica's shoe. 我真的不知道,我们当时在看电视,它在摩妮卡的鞋内大便。 Monica: Wait. He pooped in my shoe? Which one? 它在我的鞋里大便?哪一双? Rachel: I don't know. The left one! 我不知道,左脚。 M...
Rachel: The one in the feather boa, that's Dr. Francis. Now, she used to be a man. Okay, oh, look, see now there's Raven.We hate her. 围羽毛围巾的是法博土。她曾是个男人。看,蕾文出现了。我们讨厌她, We're glad she's dying. And then What? Marcel! You are pl...
We're glad she's dying. And then What? Marcel! You are playing with Monica's shoes? You're not supposed to...Wow, wow, Marcel, did you poo in the shoe? 真高兴她就快死了。什么?马修!你在玩摩妮卡的鞋吗?你不能玩…… 哇哦,马修,你在鞋里大便? Oh, Marcel! Bad monkey! Oh...
Oh, Marcel! Bad monkey! Oh, God! Sorry, Barry. A little engagement gift. I'm sure you didn't register for that. Who died? Who died? 天啊,猴子。哦,天哪!抱歉,巴瑞,一份小小的订婚礼物,我相信你没登记。谁死了?谁死了? Roll him over! Come on, roll him over, oh! Well, we know...
Ross: Anyway, I figured after work, I'd go, pick up a bottle of wine...go over there and try to woo her. 总之下班后我要去买瓶酒。去她那儿,向她求爱。 Chandler: Hey, you know you should do? You should take her back to the1890s when that phrase was last used. ...
Chandler: Hey, you know you should do? You should take her back to the1890s when that phrase was last used. 知道你该怎么做吗?你应该带她回到十九世纪去,那时候还在用" 求爱 "这个词。 Rachel: The one in the feather boa, that's Dr. Francis. Now, she used to be a man...
Ross: I think it's perfect, you know, It's just gonna be the two of us. 这样最好不过了,因为只有我们两个。 Ross: She spent all day taking care of my monkey. 她整天都在照顾我的猴子。 Chandler: I can't remember last time I got a girl to take care of my monkey...
Ross: She spent all day taking care of my monkey. 她整天都在照顾我的猴子。 Chandler: I can't remember last time I got a girl to take care of my monkey. 我早已忘记哪个女人照顾过我的"猴子"了。 Ross: Anyway, I figured after work, I'd go, pick up a bottle of...
Chandler: I can't remember last time I got a girl to take care of my monkey. 我早已忘记哪个女人照顾过我的"猴子"了。 Ross: Anyway, I figured after work, I'd go, pick up a bottle of wine...go over there and try to woo her. 总之下班后我要去买瓶酒。去她那儿,向她求爱...