Chandler: Ah, it's just a weekend, big deal! 哎,就是个周末而已,没什么! Ross: Wasn't this supposed to be just a fling, huh? Shouldn't it be... flung by now? 不是说只是玩玩的吗,啊? 现在也该玩完了吧? Rachel: I mean, we are way past the fling thing, I mean, I a...
Ross: Wasn't this supposed to be just a fling, huh? Shouldn't it be... flung by now? 不是说只是玩玩的吗,啊? 现在也该玩完了吧? Rachel: I mean, we are way past the fling thing, I mean, I am feeling things that I've only read about in Danielle Steel...
Phoebe: Woohoo, first weekend away together! 哇,第一次周末结伴出游! Monica: Yeah. It's a big step. 是啊,很快的进展嘛。 Rachel: I know. 我知道。 Chandler: Ah, it's just a weekend, big deal! 哎,就是个周末而已,没什么! Ross: Wasn't this supposed to be just a fling, ...
Monica: Yeah. It's a big step. 是啊,很快的进展嘛。 Rachel: I know. 我知道。 Chandler: Ah, it's just a weekend, big deal! 哎,就是个周末而已,没什么! Ross: Wasn't this supposed to be just a fling, huh? Shouldn't it be... flung by now? 不是说只是玩玩的吗,啊? 现在也...
Rachel: I know. 我知道。 Chandler: Ah, it's just a weekend, big deal! 哎,就是个周末而已,没什么! Ross: Wasn't this supposed to be just a fling, huh? Shouldn't it be... flung by now? 不是说只是玩玩的吗,啊? 现在也该玩完了吧? Rachel: I mean, we are way past the fli...
Rachel: Honey, you can say it, Poconos, Poconos, it's like Poconos. 亲爱的,你会说的,波克诺斯,波克诺斯,就像波克诺斯。(Poconos:Pocono Mountains of eastern Pennsylvania,宾夕法尼亚州东部波克诺斯山。) Paolo: Ah, poke a nose. 啊,挖鼻孔(英文中与波可诺斯同音)。 Monica: So did I hear Poconos? 我好...
Paolo: Ah, poke a nose. 啊,挖鼻孔(英文中与波可诺斯同音)。 Monica: So did I hear Poconos? 我好像听到了波克诺斯? Rachel: Yes, my sister's giving us her place for the weekend. 是的,我妹妹这周末把她的地盘借给我。 Phoebe: Woohoo, first weekend away together! 哇,第一次周末结伴出游! Monica: Yea...
Monica: So did I hear Poconos? 我好像听到了波克诺斯? Rachel: Yes, my sister's giving us her place for the weekend. 是的,我妹妹这周末把她的地盘借给我。 Phoebe: Woohoo, first weekend away together! 哇,第一次周末结伴出游! Monica: Yeah. It's a big step. 是啊,很快的进展嘛。 Rachel: ...
Rachel: Yes, my sister's giving us her place for the weekend. 是的,我妹妹这周末把她的地盘借给我。 Phoebe: Woohoo, first weekend away together! 哇,第一次周末结伴出游! Monica: Yeah. It's a big step. 是啊,很快的进展嘛。 Rachel: I know. 我知道。 Chandler: Ah, it's just a ...
Joey: Hey Ross, listen, you know that right now, your baby's only this big? This is your baby. " Hi, Daddy. 嗨,罗斯,知道吗,你的宝贝现在就这么大?"这就是你的孩子,“你好,爸爸!”。 Ross: Hello. 你好。 Joey: " How come you don't live with Mommy? "" H...