Rachel: I see. Yes. And I'm sort of maintaining my amateur status so I can waitress in the Olympics. 我应该继续保持业余的姿态,将来才能在奥运会上当服务生。
Rachel: Chandler, I know, I know. Hey, you can see your nipples through this shirt. 钱德,我知道,我知道。嗨,你可以透过你的衬衫看自己的乳♥ 头。
Chandler: Can you believe it? Don't I seem like somebody who should be doing something really cool? You know, I just always pictured myself doing something.... Something! 你们能相信吗?我不像是做那种酷工作的人吗?我总是想像自己能做点事情。某些事情!
Phoebe: Oh, I know what you can make! I know! Oh, you should make that thing, you know, with the stuff. You know that thing with the stuff? Okay, I don't know. 我知道你可以做什么了! 我知道!你应该用那些东西做这个。你知道用那些东西做的这个?好吧,我也不知道。
Monica: So anyway, I'm cooking dinner for him Monday night. You know, kind of like an audition. And Phoebe, he really wants you to be here, which will be great for me because then you can 'ooh' and 'ahh' and make yummy noises. 总之周一我们要煮一餐让他品尝,有点像是面试。菲比,他也要你在场,这样对我有利!因为你可以发出好吃的赞叹声!
Chandler: Can you see my nipples through this shirt? 你能透过衬衫看见我的乳♥ 头吗?
Phoebe: Well, he wants to do something eclectic, so he's looking for someone who can, you know, create the entire menu. 他想要菜色丰富多变,因此他在找一个能创造出整个菜单的人。(eclectic:折衷的,选择的,包含的。)
Phoebe: Oooh! I have something you can do! I have this new massage client... Steve. Anyway, he's opening up a restaurant and he's looking for a head chef. 我有一份你可以做的工作。我的新按♥ 摩客户Steve,他开了一家餐厅,他正在寻找总厨师。
Susan: I know, I know. But it's my job. Look, I'll try to get back as soon as I can. I'm sorry. 我知道,我知道,但这是我的工作。我会尽快赶回来的,抱歉啦。
Chandler: How can I dump this woman on Valentine's day? 我怎么能在情人节这天甩掉这个女人呢?