Monica: Get up. Come on. Let's get some coffee. 起来,走吧,我们去买咖啡。
All: Let's go ! Come on. All right, I'm going. I'm going. Here we go. Pussy. 我们出发吧。快点。好好好。我在走,我在走。走吧。小宝贝。
Ross: Monica, come on now. Let's go. Baby coming. God. 摩妮卡,快点,快宝宝就要出世了。天哪。
Ross: I'm hurt. Come, Monica. Let's go. Come on now, people. Woman in labor. 我受伤了。走,莫妮卡,快走。各位,快点,她要生了。
Phoebe: Well, then you should come tonight. You know. Just hang out with them. Let them see what a great guy you still are. 额,那你就来吧。和他们一起玩。让他们知道你还是个大好人。
Chandler: Oh, come on. You told me about the last dream. 求你了,给我说说你昨晚做的梦。
Monica: Is it, like, for dinosaur emergencies? Help. Come quick. They're still extinct. 是用来应付恐龙紧急事件的吗?救命,快来。他们还是绝种了。
Ross: Marcel, come here. Come here. Come here. Well, buddy...this is it. Just a couple of things I wanted to say. 马修,过来,过来,过来。小兄弟。就这样了。我只想说几句话。
Monica: No, it is me. I'm not just the person who needs to fluff the pillows...and pays the bills as soon as they come in. 不,这正是我。我不只是那种必须拍松枕头。帐单一来立刻去缴款的人。