Monica: I got you the foot massage. 我替你做过脚底按摩。
Though we just met the other day, There's something I have got to say. Thank you very much. I'm gonna take a short break. 虽然我们相遇不久,我却只想说…谢谢各位,我得暂停一小会儿。
Mrs. Bing: Oh, please, honey, listen, if I can do it, anybody can. You just start with half a dozen European cities, throw in thirty euphemisms for male genitalia, and bam! You have got yourself a book. 别这么说,亲爱的,我能办到大家都能办到。你只需要先描述几个欧洲城市,然后用30个委婉词形容男性生殖器官,嗙,你就写成一本书了。(genitalia:生殖器(尤指外阴♥部)。)
Mrs. Bing: Needless to say, he got a huge tip. 不用说,他有个大家伙。
Janice: There you are! You got away from me. 原来你在这啊!你从我身边逃跑了。
Max: We got the grant, three years, all expenses paid. 我们拿到拨款了,全额的,够在那里待三年的了。
Chandler: Hey, that monkey's got a Ross on its ass! 瞧,那猴子的屁♥股上长了个罗斯。
Phoebe: Ooh, you got the bigger half. What'd you wish for? 噢!你得到大半了。你许的什么愿?
Monica: No, it doesn't, does it? But you wanted lumps, Ross? Well, here you go, buddy, you got one. 不像是吧?你不是要土豆块吗,Ross?好,拿去,有一块。