214 篇文章
Joey: Hi now listen, you guys, we talked about it and if you don't wanna play, we'll completely understand.
0 0 3

Joey: Hi now listen, you guys, we talked about it and if you don't wanna play, we'll completely understand. 听着姑娘们,我们男生商量过如果你们今天不想打牌了我们完全理解。

Rachel: Hi. Guys, guess what?
0 0 3

Rachel: Hi. Guys, guess what? 嗨,亲们,猜猜发生了什么?

Joey: You know what, you guys, it's their first time. Why don't we just forget about the money.
0 0 4

Joey: You know what, you guys, it's their first time. Why don't we just forget about the money. 兄弟们,你看这是姑娘们第一次玩,咱就先别算钱。

Phoebe: Yeah, what is that? Like some guy thing? Like some kind of sexist guy thing? Like it's poker, so only guys can play?
0 0 1

Phoebe: Yeah, what is that? Like some guy thing? Like some kind of sexist guy thing? Like it's poker, so only guys can play? 是啊为什么啊?难道是男的专属的吗?性别歧视吗?好比说"这是扑克,男的才玩"的意思吗?

Rachel: You know, how come you guys have never played poker with us?
0 0 0

Rachel: You know, how come you guys have never played poker with us? 话说你们怎么从来不跟我们打扑克?

Monica: Hey, guys.
0 0 0

Monica: Hey, guys. 同志们好。

Rachel: Okay, you guys we're almost done. We've only got 20 more to go.
0 0 1

Rachel: Okay, you guys we're almost done. We've only got 20 more to go. 好啦,各位,我们快弄完了,只剩二十份了。

Rachel: Hey look, you guys, I'm going for anything here, okay? I can not be a waitress anymore, I mean it. I'm sick of the lousy tips. I'm sick of being called "Excuse Me."
0 0 6

Rachel: Hey look, you guys, I'm going for anything here, okay? I can not be a waitress anymore, I mean it. I'm sick of the lousy tips. I'm sick of being called "Excuse Me." 大家听好了,姐任何工作都接好吗,我不能再做服务生了,我说真的!我讨厌微薄的小费,讨厌被叫"麻烦过来一下"。

Joey: Well, if she's my friend, hopefully she'll understand. I mean, wouldn't you guys?
0 0 1

Joey: Well, if she's my friend, hopefully she'll understand. I mean, wouldn't you guys? 如果她是我朋友,希望她能谅解。我的意思是,你们不会谅解吗?

Joey: Yeah, Ross. You and the baby just need better blocking. Oh, have either one of you guys ever been to the Rainbow Room? Is it real expensive?
0 0 3

Joey: Yeah, Ross. You and the baby just need better blocking. Oh, have either one of you guys ever been to the Rainbow Room? Is it real expensive? 没错,你和你儿子,只是需要更好的阻挡。你们去过彩虹厅吗?真有那么贵?(blocking:阻挡。)