Ross: I can't believe you'd rather go out with him than me. 我难以相信你跟他约会,而不是跟我。
Carl: I'm just saying, if I see one more picture of Ed Begley, Jr. in that stupid electric car, I'm gonna shoot myself! Don't get me wrong...I'm not against environmental issues per se.... it's just that guy! 我是说如果我再看见,Ed Begley, Jr.在那电车上,我就举枪自尽!别误会我的意思,我个人并不反对环保,只是我讨厌那家伙。
Joey: Man, hell of a two weeks, huh? You know what, though? I really feel like I learned something. 天呐,悲惨的两星期,你知道吗?但我感觉自己学到了一些东西。
Monica: I am not 'so'! OK, I was a teensy bit weird at first, but...I'll be good. I promise. 我没有那样,开始我也觉得有点奇怪,但我没事的,我保证。
Rachel: Because, I feel like I wouldn't just be going out with him. I would be going out with all of you. Oh, and there would just be all this pressure, and I don't wanna... 因为我感觉我不只是和他出去,而是和你们大家一起出去。因为压力,我不想...
Rachel: From you. I exchanged the blouse you got me. 你送的,我把你送的衬衫改成的。
Chandler: I didn't know you had another level. 我不知道你还有更高的境界。
Chandler: Yes, I know, as it happens my room is very very close to the parade route. 我知道,游♥行发生时,我的房间就非常接近游♥行路线。
Joey: Well, it's like, last night, I couldn't do the thing that usually makes me great. So I had to do all this other stuff. And the response I got...man, oh man, it was like a ticker tape parade! 昨晚我不能做让自己满足的事。因此我得搬出全套功夫。结果我得到什么回应?我的天啊,就像是盛大的游♥行!(ticker tape:庆祝、欢迎等场合所散发的五彩纸带。)