1520 篇文章
Monica: Would you let it go? It's not that big a deal.
0 0 1

Monica: Would you let it go? It's not that big a deal. 你别争了好吗?这没什么了不起的。

Chandler: Hello? Oh, uh, Rachel, it's the Visa card people.
0 0 1

Chandler: Hello? Oh, uh, Rachel, it's the Visa card people. 喂?哦,呃, Rachel,信用卡部门的人找你。

Chandler: I think it's great. Y'know, it's sweet, it's romantic...
0 0 1

Chandler: I think it's great. Y'know, it's sweet, it's romantic... 我认为这很不错啊。要知道,这很甜蜜,这很浪漫……

Ross: Look, it's just a little more complicated...
0 0 1

Ross: Look, it's just a little more complicated... 嗯,只是有些事情比较复杂。

Monica: I think it's a part of an act. I have a feeling that Chandler is a lot more sophisticated than he seems.
0 0 0

Monica: I think it's a part of an act. I have a feeling that Chandler is a lot more sophisticated than he seems. 我认为这是逢场作戏,钱德勒要比表面上更成熟。(it's a part of an act: 逢场作戏,这是一个俗语。)

Monica: Please tell me it's his mother.
0 0 1

Monica: Please tell me it's his mother. 请告诉我那是他妈。

Chandler: Listen, it's kind of an emergency. Well, I guess you know that, or we'd be in the predicament room.
0 0 0

Chandler: Listen, it's kind of an emergency. Well, I guess you know that, or we'd be in the predicament room. 听着,这儿有紧急情况。恩,我想你也知道,要不然我们就自己解决了。(predicament: 困境,窘况。the predicament room 意思是遇到紧急情况,自己(找个地方)着手解决。)

You've just gotta figure at some point it's all gonna come together, and it's just gonna be...unfloopy.
0 0 2

You've just gotta figure at some point it's all gonna come together, and it's just gonna be...unfloopy. 你只要相信在某个时候一切都会好起来,而且一切都会……变顺利。

Well, let's see, the FICA guys took all my money, everyone I know is either getting married, or getting pregnant, or getting promoted, and I'm getting coffee! And it's not even for me!
0 0 1

Well, let's see, the FICA guys took all my money, everyone I know is either getting married, or getting pregnant, or getting promoted, and I'm getting coffee! And it's not even for me! 恩,瞧瞧,FICA的家伙把我所有钱都拿走了,每个我认识的人都在结婚、或者怀孕、或者升职,而我在端咖啡!而且都不是端给自己喝!

Monica: Uh, Rach, it's the Visa card people.
0 0 1

Monica: Uh, Rach, it's the Visa card people. 呃,Rach ,是Visa信用卡部门打来的。