327 篇文章
I mean, do you think you can ever have both? You know someone who's like, who's like your best friend but then also can make your toes curl?
0 0 1

I mean, do you think you can ever have both? You know someone who's like, who's like your best friend but then also can make your toes curl? 我的意思是,你觉得你能同时拥有二者么?一个人既像你最好的朋友,又可以让你充满激♥情?

Rachel: Oh, I'm sorry. Oh, this's so stupid! I mean, I gave Barry up, right?
0 0 1

Rachel: Oh, I'm sorry. Oh, this's so stupid! I mean, I gave Barry up, right? 抱歉,我实在太笨了。是我不要巴瑞的,对吧?

Rachel: What do you mean, you fold? Hey, Come on! What is this? I thought that,"Once the cards are dealt, I'm not a nice guy." I mean what, were you just full of it?
0 0 2

Rachel: What do you mean, you fold? Hey, Come on! What is this? I thought that,"Once the cards are dealt, I'm not a nice guy." I mean what, were you just full of it? 退出是什么意思?怎么了?你不是"发牌后就六亲不认"的狠角色吗?我的意思是怎么了,你只是虚张声势?

Rachel: Don't you mean he thinks he is a woman trapped in a man's body?
0 0 3

Rachel: Don't you mean he thinks he is a woman trapped in a man's body? 你是说一个女人困在男人的身体里?

Rachel: Hey look, you guys, I'm going for anything here, okay? I can not be a waitress anymore, I mean it. I'm sick of the lousy tips. I'm sick of being called "Excuse Me."
0 0 6

Rachel: Hey look, you guys, I'm going for anything here, okay? I can not be a waitress anymore, I mean it. I'm sick of the lousy tips. I'm sick of being called "Excuse Me." 大家听好了,姐任何工作都接好吗,我不能再做服务生了,我说真的!我讨厌微薄的小费,讨厌被叫"麻烦过来一下"。

Ursula: Thanks. Excuse me? My side salad? Service here is horrible, now I know what people mean.
0 0 0

Ursula: Thanks. Excuse me? My side salad? Service here is horrible, now I know what people mean. 谢谢,打扰一下,我的沙拉怎么还没上呢?这里的服务很差,现在我明白顾客的意思了。

Rachel: Okay, listen, I'm thinking, why don't we just tell them who we really are? I mean, it'll be fine, I really think it'll be fine.
0 0 1

Rachel: Okay, listen, I'm thinking, why don't we just tell them who we really are? I mean, it'll be fine, I really think it'll be fine. 好吧,听着,我想我们何不告诉他们我们的真实身份,我的意思是,没事的,我真的觉得不会有事的。

Monica: I think it's totally insane, I mean, they work for the hospital. It's like returning to the scene of the crime. You know, I say we blow off the dates.
0 0 2

Monica: I think it's totally insane, I mean, they work for the hospital. It's like returning to the scene of the crime. You know, I say we blow off the dates. 你根本就是疯了,他们在医院工作。我们这样不是回到犯罪现场?还是取消约会吧。

Joey: Well, if she's my friend, hopefully she'll understand. I mean, wouldn't you guys?
0 0 1

Joey: Well, if she's my friend, hopefully she'll understand. I mean, wouldn't you guys? 如果她是我朋友,希望她能谅解。我的意思是,你们不会谅解吗?

Rachel: They haven't even slept together yet, I mean, that's not serious.
0 0 1

Rachel: They haven't even slept together yet, I mean, that's not serious. 床都没上过,就是,根本不是认真的。