Joey: I'm telling you Ross, she wants you. 告诉你吧,Ross,她想要你。
Ross: She barely knows me. We just live in the same building. 她跟我不熟,我们只是住在同一栋公寓。
My mum's gonna keep pretending she doesn't know even though she does, And my sister, Tina, can't see her husband any more. 我妈要继续假装她一无所知,我妹Tina不能再见她丈夫,
Joey: Yeah. He's gonna keep cheating on my ma like she wanted, 他要如我妈所愿,继续欺骗她。
Joey: Yeah. You're ten times prettier than she is. 你比她漂亮10遍。
Ross: You see, that's where you're wrong. Why would I marry her if I thought on any level, that she was a lesbian? 这就是你错误的地方,如果当初我感觉到她是女同性恋者我何必和她结婚呢?
Phoebe: Oh, honey, honey, tell them the story about your patient who thinks things are, like, other things. You know? Like, the phone rings and she takes a shower. 亲爱的,告诉他们你的病人如何把事想成另一件事,例如电话响了,她去洗澡。
Monica: Don't stare. Now she just finished throwing his clothes off the balcony, now there's just a lot of gesturing and armwaving. 别盯那看,她刚把他的衣服从阳台上扔下去,现在他们在那比划各种手势。