Ross: Are you sure? Thanks. Carol? Wanna come over and join us? 你确定吗?太好了。Carol,想过来和我们一起坐吗?
Joey: Pathetic mess. I know, but.... Come on, man. She's needy. She's vulnerable. I'm thinking.... Thanks. Look, you have not been out with a woman since Janice. You're doing this. 可怜虫,我知道,但是......拜托,老兄,她黏人又脆弱。我想你可以...谢谢!你和珍妮丝之后就没约过会,你一定要去。
Joey: Excuse me, could we get an egg over here, still in the shell? Thanks. 打扰一下,能给我们一颗蛋吗,整颗有壳的蛋?谢谢。
Chandler: No. You decided to go into the out-of-work actor business. Now that wasn't easy, but you did it! And I would like to believe that when the right woman comes along; you will have the courage and the guts to say "No thanks, I'm married." 没有。你决心当接不到活儿的演员,这不是一件容易的事但你办到了。我也相信对的人出现时,你会勇敢地对她说“不,谢谢,我已经结婚了。”
Ronni: Thanks. You're, uh, you're a good kid. 谢谢,你真是个好孩子。
Ronni: Oh, no thanks, I'm just waiting for, uh, Joey Tribbiani. 噢,谢啦。我在等Joey Tribbiani。
Phoebe: Oh, okay. Listen, thanks for everything, Mon. 今天谢谢了,Mon。