2384 篇文章
Chandler: Then no, thanks. (What the hell was that? ) Mental note: If Jill Goodacre offers you gum, you take it. If she offers you mangled animal carcass, you take it.
0 0 7

Chandler: Then no, thanks. (What the hell was that? ) Mental note: If Jill Goodacre offers you gum, you take it. If she offers you mangled animal carcass, you take it. 哦那不用了,谢谢。(刚刚到底是什么?)记住:如果Jill Goodacre请你吃口香糖,你就吃。如果她请你吃撕烂的动物尸体,你也得吃。(mangle:损坏,乱砍。)

Ross: Don't you hear that?
0 0 0

Ross: Don't you hear that? 你没听见吗?

Ross: Oh yeah, she just ran her fingers through my hair. Were you missing that interaction?
0 0 5

Ross: Oh yeah, she just ran her fingers through my hair. Were you missing that interaction? 是吗,她刚刚用她的手指缕我的头发。你没看见刚刚那种互动吗?

So, you know, for all of those people who miss out on that passion thing, there's all that other good stuff.
0 0 1

So, you know, for all of those people who miss out on that passion thing, there's all that other good stuff. 所以,要知道,对于那些错过了激♥情…之类的人来说,还会有很多其他美好的东西。

Rachel: I mean, do you think there are people who go through life never having that kind of...
0 0 1

Rachel: I mean, do you think there are people who go through life never having that kind of... 我的意思是,你觉不觉得有的人过完了一辈子,也不会有那种…

Ross: Well, it was the only thing to do there that didn't have a line.
0 0 2

Ross: Well, it was the only thing to do there that didn't have a line. 嗯,如果不排队的话,就只能做那个了。

Rachel: I've just never had a relationship with that kind of passion, you know, where you have to have somebody right there in the middle of a theme park.
0 0 2

Rachel: I've just never had a relationship with that kind of passion, you know, where you have to have somebody right there in the middle of a theme park. 我从来没有过那种激♥情似火的感情。你知道的,就是那种你和某人在主题公园中间那样。

Ross: The ride broke down, so Carol and I went behind a couple of those mechanical Dutch children...then they fixed the ride and we were asked never to return to the Magic Kingdom.So, let's see, that would leave...
0 0 2

Ross: The ride broke down, so Carol and I went behind a couple of those mechanical Dutch children...then they fixed the ride and we were asked never to return to the Magic Kingdom.So, let's see, that would leave... 设备坏了,所以我和Carol就去了那几个荷兰机器小孩后面…...然后他们修好了设备,而我们被告之永远不准再去奇幻王国了。我们看看,还剩谁了...

Chandler: Yeah, like that thought never entered my mind...
0 0 2

Chandler: Yeah, like that thought never entered my mind... 你以为我没那么想过。

Chandler: Yeah. Attaboy!A word, that wasn't so hard, mother's.Yeah, mother's. Yeah. Don't smile.
0 0 3

Chandler: Yeah. Attaboy!A word, that wasn't so hard, mother's.Yeah, mother's. Yeah. Don't smile. 是啊。好样的!一个词,这不难吧,妈妈的电话,对的,妈妈的电话,对的。不要笑。(attaboy:好啊,好样的。)