Back then, the world was divided in two. 那时世界分成两部分
Monica: Then why the hell are you dumping my brother? !? 那么你为何甩掉我哥?
Phoebe: No, I mean, I mean, when you're at the fifteenth date, you know, you're already in a very relationship place. You know, it's...you're committed. Well, I mean, then what happens if it doesn't work out. 不,在第15次约会时,感情已相当深厚。你们已经定下来了。我是说,如果没有结果的话该怎么办?
Chandler: Well then maybe you shouldn't go. 那么或许你不该去。
Joey: Well, not so good. She definitely thinks tonight is the night we're gonna... complete the transaction, if you know what... Then you do. 不太顺利,她真的以为今晚就…… 敲定这笔交易,如果你们懂的……你懂的。
Ross: Could you take it to Carol's every now and then, and show it to Ben, just so he doesn't forget me? 你能时不时拿照片到Carol家去给Ben看?这样他就不会忘记我了。
Chandler: Then put out fire by peeing, no get invited back. 然后撒尿熄火,结果不再被邀请了。
Rachel: Oh, Ross, relax. It's probably like two dollars for the first contraction, and then fifty cents for each additional contraction... 哦Ross,冷静点。第一次宫缩收费两块钱,之后每收缩一次额外收五毛钱。