to

5665 篇文章
Monica: Okay. Is this, like, "I have an early class tomorrow" or "I'm secretly married to a goat"?
0 0 0

Monica: Okay. Is this, like, "I have an early class tomorrow" or "I'm secretly married to a goat"? 好。是不是,你明早有课,或者,你和一只山羊秘密结婚了之类的事?

Monica: Unless you wanna stay over. I mean, I'm going to. So...
0 0 1

Monica: Unless you wanna stay over. I mean, I'm going to. So... 除非你想在这过夜。我是说,我反正也要在这过夜。所以……

Ethan: Well, think about it. It's always on the news. "A man is being held up at Gunpoint." "Tourists are being terrorized at Gunpoint." And I just kept thinking, "Why do people continue to go there?" Oh, I should go.
0 0 1

Ethan: Well, think about it. It's always on the news. "A man is being held up at Gunpoint." "Tourists are being terrorized at Gunpoint." And I just kept thinking, "Why do people continue to go there?" Oh, I should go. 你想想,新闻上老这样说:男子被持枪抢劫(男子被放在枪口下)。旅客被持枪恐吓(旅客被放到枪口下恐吓)。当时我一直想,为什么人们总是往枪口上撞呢?噢,我该走了。

Phoebe: Don't feel bad. You know, they used to like you a lot. But then you got promoted, and you know, now you're all like Mr. Boss Man. Mr. Big. Mr. Bing. Boss Man Bing.
0 0 1

Phoebe: Don't feel bad. You know, they used to like you a lot. But then you got promoted, and you know, now you're all like Mr. Boss Man. Mr. Big. Mr. Bing. Boss Man Bing. 别难过,他们过去还是非常喜欢你的。但是之后你升职了,现在你完全就是个老板,大人物。宾先生。宾老板。

Chandler: See? It pays to know the man who wears my shoes. Me.
0 0 1

Chandler: See? It pays to know the man who wears my shoes. Me. 看到了吧?了解谁站在自己立场是(对自己)有好处的。就是在下。

Chandler: Well, now I actually have to get to work.
0 0 1

Chandler: Well, now I actually have to get to work. 现在我得工作了。

Phoebe: Will he know what this is in reference to? And he has your number? I'll see that he gets the message. Byebye. Ross says hi. So fun. What do we do now?
0 0 1

Phoebe: Will he know what this is in reference to? And he has your number? I'll see that he gets the message. Byebye. Ross says hi. So fun. What do we do now? 他知道这件事指的是什么吗?他有你的号码?好,我会转告他的,再见。罗斯打的。真好玩。现在干什么?

Rachel: Off to see young Ethan?
0 0 0

Rachel: Off to see young Ethan? 去见小伊森吗?

Ross: No. It's for when Carol goes into labor. She can get me wherever I am. All she has to do is dial 55JIMBO.
0 0 1

Ross: No. It's for when Carol goes into labor. She can get me wherever I am. All she has to do is dial 55JIMBO. 不,这是为了凯洛生孩子用的。不管我在哪,她都能联♥系到我。她只要拨打55JIMBO就行了。

Ross: Why would you want to operating a drill press?
0 0 3

Ross: Why would you want to operating a drill press? 你怎么会想着去操作钻床呢?