Monica: Can you believe it? You know what? I just don't feel the thing. 你能相信吗?就像是,你知道吗…… 我(对那个男的)毫无感觉。
Phoebe: Yeah, because otherwise someone might get what they actually ordered. 是啊,因为不然的话有顾客就会拿到他们真正点的东西了。
Chandler: And Monica, with that snort when she laughs? I mean, what the hell is that thing? 还有莫妮卡,笑时发出的猪叫声,我意思是,那到底是什么东西?(snort:鼻子发哼声。)
Phoebe: Okay, alright, I'll tell you what. you buy me a soda, and then we're even. Okay? 好吧,给我买一听苏打水,我们就扯平,好不好?
Lizzie: Weird Girl, what are you doing? 怪女孩,你在干什么?
Lizzie: What? Oh, my God! Oh my God, there's really money in here. 什么?天啊,这里真的有钱。
Ross: You know what I like most about him, though? 知道我最喜欢他哪一点?
Rachel: What future boyfriends? No no, I th I think this could be, you know, it. 什么未来男朋友?不,我想他就是了。