Chandler: Yes, Frane. I know what time it is... but I'm looking at the WENUS and I'm not happy! Oh, really? Let me tell you something. You will care about it because I care about it. Got it? Good! 是的,我知道现在几点。但我看着WENUS而且我相当不高兴。真的?告诉你吧,你会在乎是因为我在乎,明白了吗?很好!
Phoebe: Do you guys want to try to catch a late movie or something? 你们想看晚场电影吗?
Ross: Well, you know, by the time we finished all the dirty talk... it was kind of late and we were both exhausted, so... 情♥ 色的话讲完后已经很晚了。而且我们也已精疲力竭所以……
Monica: I know. I just... I don't know. I just thought that this was, you know, it. 我知道,只是…… 我以为我的机会来了。
Phoebe: Yeah, you know, those yummy noises? I wasn't faking. 记得那些赞美的声音?我不是装的。
Rachel: You don't wanna work for that guy. 你不会想为那种人工作的。
Monica: Why? What if I came into your office and I started...? I can't think of an example. OK? I've waited seven years for an opportunity like this...and you can't wait 4 and half minutes for a stupid onion tartlet? 什么?试想一下我到你的办公室然后开始……?我想不出一个合适的例子,好吧?这机会我已等了七年而你却等不了四分半钟之后再吃洋葱馅饼吗?