1366 篇文章
You were this ugly little red thing, and all of a sudden you grabbed my finger with your whole fist. And you squeezed it, so tight.
0 0 1

You were this ugly little red thing, and all of a sudden you grabbed my finger with your whole fist. And you squeezed it, so tight. 你当时是个又丑又小的红玩意儿,你突然用拳头紧抓住我的手指。

We were in the hospital room, your mother was asleep, and they brought you in and gave you to me.
0 0 0

We were in the hospital room, your mother was asleep, and they brought you in and gave you to me. 我们在病房,你妈在睡觉,他们把你交给我。

Mr. Geller: Right, look, your mother really did the work. I was busy with the business. I wasn't around that much. Is that what this is about?
0 0 2

Mr. Geller: Right, look, your mother really did the work. I was busy with the business. I wasn't around that much. Is that what this is about? 对,听着,都是你妈在处理,我忙着事业。经常不在家,你找我来是为了这个?

Dr. Rosen: Actually, that's right, I don't mind if you want to take your break.
0 0 0

Dr. Rosen: Actually, that's right, I don't mind if you want to take your break. 实际上,没关系的。我不介意你休息一下。

Chandler: And your friend Phoebe?
0 0 1

Chandler: And your friend Phoebe? 你的朋友菲比呢?

Ross: You take your time.
0 0 0

Ross: You take your time. 慢慢想吧。

Nurse: My god. You still have your Christmas lights up? Fill this out and bring it back to me.
0 0 0

Nurse: My god. You still have your Christmas lights up? Fill this out and bring it back to me. 我的天,你们的圣诞灯还亮着?资料填后拿给我。

Phoebe: And then, oh, and then there was Randy Brown, who was like, have you ever had a boyfriend who was like your best friend?
0 0 3

Phoebe: And then, oh, and then there was Randy Brown, who was like, have you ever had a boyfriend who was like your best friend? 然后,哦,有个Randy Brown,他就是,你们有没有过男朋友又是你最好的朋友的情况?

Chandler: Pretty well. Except for the stapler thing. Little tip: If you're ever in a similar situation, never ever leave your hand on the desk.
0 0 3

Chandler: Pretty well. Except for the stapler thing. Little tip: If you're ever in a similar situation, never ever leave your hand on the desk. 坦然接受。拿钉书机钉我除外。给你们个提示,以后遇见类似的状况切记别把手放在桌上。

Joey: Well, not that it's any of your business, but, no, we haven't, OK? You meant sex, right?
0 0 0

Joey: Well, not that it's any of your business, but, no, we haven't, OK? You meant sex, right? 好吧,虽然这不关你的事,但是还没有,行了吧?你是指性吧?