全部文章
Ross: You wanna explain that? 你想解释一下你刚说的话么?
Walden21
0 0 2

Susan: You get to be the baby's father. Everyone knows who you are. Who am I? There's Mother's Day, there's Father's Day, there's no... Lesbian Lover Day. 你是孩子的爸爸。大家都知道你是他爸爸。我又是谁?这世上有母亲节,有父亲节,没有女同志节。 Ross: Every day ...

Lydia: Yeah, they're not so bad. 嗯,他们也不算太糟。
Walden21
0 0 2

Guy: I'm sorry you had to do this by yourself. 抱歉让你自己承担这一切。 Lydia: I wasn't by myself. I had a doctor, a nurse, and a helper guy. So, did you see who won the game? 我不是自己一个。我有大夫有护士,和一个帮忙的。那么,知道谁赢了么? Guy: Yeah, the Knicks by 10. They ...

Susan: The woman I love is having a baby today. I've been waiting for this just as much as you have. 我心爱的女人今天要生孩子。我和你一样期待。
Walden21
0 0 2

Guy: Yeah, the Knicks by 10. They suck. 嗯,Knicks赢十分,他们真烂。 Lydia: Yeah, they're not so bad. 嗯,他们也不算太糟。 Ross: Come on, come on. Damn it, damn it, damn it, damn it. This is all your fault. This is supposed to be, like, the greatest day of ...

Lydia: I wasn't by myself. I had a doctor, a nurse, and a helper guy. So, did you see who won the game? 我不是自己一个。我有大夫有护士,和一个帮忙的。那么,知道谁赢了么?
Walden21
0 0 2

Guy: Your mom called me. So is this her? 你妈打电话告诉我的。这就是她? Lydia: No, this is a loaner. 不,这是个替代品。 Guy: I'm sorry you had to do this by yourself. 抱歉让你自己承担这一切。 Lydia: I wasn't by myself. I had a doctor, a nurse, and a helper guy. So, di...

Guy: Yeah, the Knicks by 10. They suck. 嗯,Knicks赢十分,他们真烂。
Walden21
0 0 1

Lydia: No, this is a loaner. 不,这是个替代品。 Guy: I'm sorry you had to do this by yourself. 抱歉让你自己承担这一切。 Lydia: I wasn't by myself. I had a doctor, a nurse, and a helper guy. So, did you see who won the game? 我不是自己一个。我有大夫有护士,和一个帮忙的。那么,知道谁...

Guy: Your mom called me. So is this her? 你妈打电话告诉我的。这就是她?
Walden21
0 0 1

Doctor: I'm gonna go check up on your friend. 我去看看你朋友。 Rachel: OK. That's fine. 好,很好。 Lydia: So how did you know I was even here? 那你怎么会知道我在这儿? Guy: Your mom called me. So is this her? 你妈打电话告诉我的。这就是她? Lydia: No, this is a loaner. 不,这...

Lydia: No, this is a loaner. 不,这是个替代品。
Walden21
0 0 5

Rachel: OK. That's fine. 好,很好。 Lydia: So how did you know I was even here? 那你怎么会知道我在这儿? Guy: Your mom called me. So is this her? 你妈打电话告诉我的。这就是她? Lydia: No, this is a loaner. 不,这是个替代品。 Guy: I'm sorry you had to do this by yourself. 抱...