Monica: I wish all guys could be like him. 我希望所有的男人都像他这样。 Phoebe: I know. 我懂。 Ross: I don't get it. You don't even know this guy. 我就不明白了,你们都不认识这男的。 Chandler: Yeah, are there no conscious men in the city for you two? 是啊,你俩在城里就找不到清醒的男...
Phoebe: I know, I hate that they're calling him John Doe. It's so sad. It's like he's a deer, a female deer. Oh, I was gonna stop. 我懂,讨厌他们叫他John Doe。太伤心了。感觉他就像一只小鹿,一头小母鹿。喔,我就此打住。(John Doe:是一个英文词汇,指某个身份不明的人,也就是“某约翰”,和中国人习惯用的“...
Monica: Look at that face. I mean, even sleeping, he looks smart. 瞧他这张脸,就算在睡觉都是一副聪明样。 Phoebe: Yeah, but did you see the dents in his knuckles? That means he's artistic. 但是,你看见他指关节上的凹凸么? 那说明他是个艺术家。 Monica: Okay, he's a lawyer, who te...
Phoebe: Yeah, but did you see the dents in his knuckles? That means he's artistic. 但是,你看见他指关节上的凹凸么? 那说明他是个艺术家。 Monica: Okay, he's a lawyer, who teaches sculpting on the side. And he can dance! 好吧,他是个兼♥职教雕刻的律师。而且他会跳舞。(on the side:<...
Monica: Phoebe, what are you doing? Phoebe,你在干什么? Phoebe: Maybe nobody's tried this. 也许没有人试过这一招。 Monica: I wish we at least knew his name... 希望我们至少能知道他的名字。 Phoebe: I know, I hate that they're calling him John Doe. It's so sad. I...
Phoebe: Maybe nobody's tried this. 也许没有人试过这一招。 Monica: I wish we at least knew his name... 希望我们至少能知道他的名字。 Phoebe: I know, I hate that they're calling him John Doe. It's so sad. It's like he's a deer, a female deer. Oh, I...
Monica: I wish we at least knew his name... 希望我们至少能知道他的名字。 Phoebe: I know, I hate that they're calling him John Doe. It's so sad. It's like he's a deer, a female deer. Oh, I was gonna stop. 我懂,讨厌他们叫他John Doe。太伤心了。感觉他就像一只小鹿,一...
Phoebe: I can't believe you did that! It's all my fault. 我不敢相信你做了。都是我的错。 Monica: No, It's mine. Why did I 'woohoo'? I mean, what was I hoping would happen? That, that he'd turn round and say 'I love that sound, I...
Monica: No, It's mine. Why did I 'woohoo'? I mean, what was I hoping would happen? That, that he'd turn round and say 'I love that sound, I must have you now'? 不,是我的错。我为什么“喔喔”?我还指望会发生什么么吗? 指望他回头说“我喜欢那声音,我现在就想要你”? Pho...
Phoebe: I just wish there was something we could do. Hello, hello, coma guy, GET UP, YOU GO! UP! UP! UP! 我只希望我们能做些什么。嗨, 昏迷的家伙,快起来! 起来!起来!起来! Monica: Phoebe, what are you doing? Phoebe,你在干什么? Phoebe: Maybe nobody's tried this. 也许没有人试过这一招...