and

4265 篇文章
Ross: It's, it's, it's, uh, a totally different situation! It's, it's apples and oranges, it's, it's orthodontists and lesbian I gotta go.
0 0 2

Ross: It's, it's, it's, uh, a totally different situation! It's, it's apples and oranges, it's, it's orthodontists and lesbian I gotta go. 这是,这是,这完全是两回事,这是风马牛不相及的事,这是牙医和女同志的,我得走了。

Rachel: I don't know! I mean, we still care about each other. There's a history there. It's like you and Carol.
0 0 0

Rachel: I don't know! I mean, we still care about each other. There's a history there. It's like you and Carol. 我也不知道,我是说我们仍在乎对方。我们有过一段历史,就像你和卡罗尔一样。

Ross: No! No no, it is nothing like me and Carol!
0 0 0

Ross: No! No no, it is nothing like me and Carol! 不,不不,一点都不像我和卡罗尔。

Chandler: I'm not gonna talk to her, she obviously got my message and is choosing not to call me. Now I'm needy and snubbed. God, I miss just being needy.
0 0 1

Chandler: I'm not gonna talk to her, she obviously got my message and is choosing not to call me. Now I'm needy and snubbed. God, I miss just being needy. 我不会跟她说话的,她显然听到我的留言了,而且选择不回电。我既渴望又遭人冷落,天啊,我真想念纯渴望的滋味。(snub:冷落。)

Phoebe: You know, if you want, you can call her machine, and if she has a lot of beeps, that means she probably didn't get her messages yet.
0 0 1

Phoebe: You know, if you want, you can call her machine, and if she has a lot of beeps, that means she probably didn't get her messages yet. 如果愿意你可以打给她的留言机,如果听见许多哔哔声,那代表她或许没听见留言。

Rachel: No, not that, I mean, what about you and Mindy?
0 0 0

Rachel: No, not that, I mean, what about you and Mindy? 不,不是那事,我的意思是,你和明蒂怎么办?

Rachel: Ooh, and it's so nice having this little sink here...
0 0 2

Rachel: Ooh, and it's so nice having this little sink here... 这儿有个小水槽真好。

Rachel: All right. All right, all right, all right, all right, I know it's stupid! I will go see him this afternoon, and I will just put an end to it!
0 0 1

Rachel: All right. All right, all right, all right, all right, I know it's stupid! I will go see him this afternoon, and I will just put an end to it! 好吧,好吧,好吧,好吧,我知道这样做很傻。我下午去找他,把这事了结了。

Rachel: Then we took a walk down to Bendall's, and I told him not to, but he got me a little bottle of Chanel.
0 0 1

Rachel: Then we took a walk down to Bendall's, and I told him not to, but he got me a little bottle of Chanel. 然后我们去精品店,我告诉他不要,他还是买了一小瓶香奈儿给我。

Ross: That's nice...now, was that before or after you told him to stop calling, stop sending you flowers and to generally leave you alone, hmm?
0 0 2

Ross: That's nice...now, was that before or after you told him to stop calling, stop sending you flowers and to generally leave you alone, hmm? 真体贴。是在你跟他说之前还是之后送的,叫他别再打电话来,别再送你花,别再来烦你,嗯?