1520 篇文章
Ross: Well, you were right. How can they do this to us, huh? It's Thanksgiving.
0 0 1

Ross: Well, you were right. How can they do this to us, huh? It's Thanksgiving. 好吧,你是对的。他们怎能抛下我们不管?这可是感恩节。

Rachel: It's so that I can spend Thanksgiving with my family. See, every year we go skiing in Vail, and normally my father pays for my ticket, but I sort of started the whole independence thing, you know, which is actually why I took this "job".
0 0 1

Rachel: It's so that I can spend Thanksgiving with my family. See, every year we go skiing in Vail, and normally my father pays for my ticket, but I sort of started the whole independence thing, you know, which is actually why I took this "job". 这样我才能和家里人共度感恩节。你看,每年我们全家都去韦尔滑雪,通常都是我父亲为我出票钱,但是我现在已经开始学习独立,恩,这实际上也是我在这里干的原因。

Lowell: It's like Mardi Gras without the paper-mache heads. How about you?
0 0 1

Lowell: It's like Mardi Gras without the paper-mache heads. How about you? 就像 Mardi Gras(狂欢节)没有纸糊的大头装饰一样。你怎么样?(Mardi Gras without the paper-mache heads:Mardi Gras是四旬节前最后一个大吃大喝的日子。天主教信徒为纪念耶稣曾经的苦难,将复活节前的40天作为自己的斋戒和忏悔日。这40天内,人们必须遵循清规戒律不能食肉、娱乐,所以在斋戒前的一两周内,人们会专门举办宴会舞会,纵情狂欢。paper-mache是指混凝纸,纸浆雕塑,做法是将湿纸条用白胶粘住模具,待纸张干透后取走模具。)

Mrs. Geller: No. I think some things are better left unsaid. I think it's nicer when people just get along.
0 0 0

Mrs. Geller: No. I think some things are better left unsaid. I think it's nicer when people just get along. 不。我认为有些事不说会比较好。我想大家融洽相处比较好。

Mrs. Geller: I'm telling you, it's a wonder your mother turned out to be the positive, life-affirming person that she is.
0 0 2

Mrs. Geller: I'm telling you, it's a wonder your mother turned out to be the positive, life-affirming person that she is. 我告诉你,你妈妈我能变成这样一个积极向上、坚定生活的人,真是个奇迹。

Mrs. Geller: Do you know what it's like to grow up with someone who is critical of every single thing you say?
0 0 2

Mrs. Geller: Do you know what it's like to grow up with someone who is critical of every single thing you say? 你知道从小到大和挑剔你每一句话的人生活在一起的滋味吗?

Phoebe: Okay, it's in spasm.
0 0 0

Phoebe: Okay, it's in spasm. 好了,是痉挛了。

Joey: No, it's the pregame. I'm gonna watch it at the reception.
0 0 1

Joey: No, it's the pregame. I'm gonna watch it at the reception. 没有,现在是赛前准备。我要在招待会的时候看比赛。(reception:接待; 招待会; 接待处; 欢迎。)

Ross: Some days it's all I can think about.
0 0 1

Ross: Some days it's all I can think about. 有段时间我是这样认为的。

Aunt Lillian: You know, whatever we pick, she would've told us it's the wrong one.
0 0 0

Aunt Lillian: You know, whatever we pick, she would've told us it's the wrong one. 你知道,不管我们选什么,她都会告诉我们说是错的。