Ross: Well, you know, by the time we finished all the dirty talk... it was kind of late and we were both exhausted, so... 情♥ 色的话讲完后已经很晚了。而且我们也已精疲力竭所以……
Phoebe: Yeah, you know, those yummy noises? I wasn't faking. 记得那些赞美的声音?我不是装的。
Monica: I know. I just... I don't know. I just thought that this was, you know, it. 我知道,只是…… 我以为我的机会来了。
Monica: You know, if you just wait another 6 and half minutes... 如果你再等6分钟半……
Steve: You know, I don't know what I'm looking for. Cool! Taco shells! You know, these are...They're like a little corn envelope, you know? 你看,我也不知道自己在找什么。酷,墨西哥卷!这个就像是玉米卷。
Phoebe: Smoked a joint, you know? Lit a bone. Weed, hemp, ganja. 抽了一根♥大♥麻♥……
Monica: You know, Rachel, when you ran out on your wedding, I was there for you. put a roof over your head! If that means nothing to you.... Twenty dollars an hour. 你逃婚之后我一直关心你。我让你有地方住, 如果这样对你仍毫无意义…一小时二十元。
Chandler: I know. She has like no personality. 我知道。她没有个性。
Phoebe: Yeah. Helen, could you come in here for a moment? Thank you, Helen. That'll be all. Last time I do that. I promise. You know, she doesn't seem very warm. 好了。海伦,能进来一下吗?谢谢你,海伦,没事了。最后一次了,我保证。她看起来不怎么热情。
You know? I just, I need something. It's more than a job. I need something I really care about. 你知道吗?我需要的不只是一份工作,我要的是我真正想要的。