Lizzie: What? Oh, my God! Oh my God, there's really money in here. 什么?天啊,这里真的有钱。
Phoebe: Okay. Okay, let's say I bought a really great pair of shoes. Do you know what I'd hear, with every step I took? "Not mine. Not mine. Not mine." 好吧,好吧。比方说我买了双很棒的鞋。随着我踏出的每一步,你知道我会听到什么吗?“不是我的。不是我的。不是我的。”
Chandler: All right, now when you are finished, It's really cool if you flick it. You kinda flick it. You flick it... 好的,当你结束的时候,弹掉它会显得很酷,你就弹一弹。
Rachel: Oh, yeah, yeah he, he told me. No, it's okay. Really, it's okay. I hope you two are very happy, I really do. 哦是的,对的,他告诉我了。不,没关系,真的,没关系。我祝福你们幸福快乐,真心诚意的。
Ross: Oh, really? Um, I don't remember you making any sperm. 哦,真的?我不记得你有制造精♥子。
Barry: Not for her. Listen, I really wanted to thank you. 为了她我不讨厌,我真的得感谢你。
Joey: Your folks are really that bad, huh? 你的父母真的那么糟糕吗?
Ross: I, I think they're great! I, I really do. I... 我,我觉得这个很好吃,真的。我。。。