the

9806 篇文章
Fake Monica: Yes, necessarily. I mean I don't know what it is. Maybe it's the Amish thing.
0 0 5

Fake Monica: Yes, necessarily. I mean I don't know what it is. Maybe it's the Amish thing. 是,那很必要。我不知道是为什么,或许和你是阿米许人有关。

Fake Monica: Monica, I started my day by peeing in front of 25 other women...and you're worried about who'll take you to the Big Apple Circus?
0 0 1

Fake Monica: Monica, I started my day by peeing in front of 25 other women...and you're worried about who'll take you to the Big Apple Circus? 我在25个女人面前尿尿开始一天的生活。你却担心没人带你去看大苹果马戏团?

Monica: I just can't believe you're in here. I mean, what am I gonna do without you? Who's gonna crash the embassy parties with me? Who's gonna take me to the Big Apple Circus?
0 0 1

Monica: I just can't believe you're in here. I mean, what am I gonna do without you? Who's gonna crash the embassy parties with me? Who's gonna take me to the Big Apple Circus? 我不敢相信你会在这儿。失去你我该怎么办?谁会和我去大使馆宴会?谁带我去大苹果马戏团?

Monica: No, thank you. You have given me so much.I mean, if it wasn't for you, I would never have gotten to sing Memories on the stage at the Wintergarden Theater!
0 0 0

Monica: No, thank you. You have given me so much.I mean, if it wasn't for you, I would never have gotten to sing Memories on the stage at the Wintergarden Theater! 不,我要谢谢你。你带给我太多了。如果不是你,我就不可能……在冬园剧场唱 "回忆"。

Rachel: Hello? Yes, she is. Hold on a second please. Monana, it's for you. The credit card people.
0 0 2

Rachel: Hello? Yes, she is. Hold on a second please. Monana, it's for you. The credit card people. 你好?对,她在,请稍等。摩娜娜,你的电话,信用卡公司打来的。

Monica: No, it is me. I'm not just the person who needs to fluff the pillows...and pays the bills as soon as they come in.
0 0 0

Monica: No, it is me. I'm not just the person who needs to fluff the pillows...and pays the bills as soon as they come in. 不,这正是我。我不只是那种必须拍松枕头。帐单一来立刻去缴款的人。

Monica: Nope. Going to the Big Apple Circus today.
0 0 3

Monica: Nope. Going to the Big Apple Circus today. 不去。我今天要去大苹果马戏团。

Rachel: Ok, look. The restaurant called again today. They wanna know if you're showing up for work.
0 0 2

Rachel: Ok, look. The restaurant called again today. They wanna know if you're showing up for work. 好吧,听着,餐厅今天又来电了,他们想知道你还要不要去上班。

Rachel: Where the hell have you been?
0 0 2

Rachel: Where the hell have you been? 你到底跑哪儿去了?

Dr. Baldhara: You're making a big mistake here. I mean San Diego's all well and good...but if you give it to me, I'll start him off against a blind rabbit...and give you 20% of the gate.
0 0 3

Dr. Baldhara: You're making a big mistake here. I mean San Diego's all well and good...but if you give it to me, I'll start him off against a blind rabbit...and give you 20% of the gate. 你们大错特错了。我是说,圣地牙哥环境良好没错。如果你把它交给我,我就能训练它对抗瞎眼的兔子,而且我还可以给你百分之二十的门票收入。