at

831 篇文章
Rachel: Oh No! No! No! I'm still waiting to hear from that job. The store closes at 9:00. So you can eat then.
0 0 2

Rachel: Oh No! No! No! I'm still waiting to hear from that job. The store closes at 9:00. So you can eat then. 不行不行不行!我还在等着面试的电话通知 他们的店在9点关门那时候再吃吧。

Aunt Iris: Yeah, yeah, Listen, I'm parked at a meter. Let's do it. Okay? Alright, we'll start with a little five card draw.
0 0 3

Aunt Iris: Yeah, yeah, Listen, I'm parked at a meter. Let's do it. Okay? Alright, we'll start with a little five card draw. 听好!我停车是计时收费的,咱们赶紧开始吧,成吗?好,那我们从抽五张牌开始。

Aunt Iris: No, that's bluffing. Lesson number one. Let me tell you something. Everything you hear at a poker game is pure crap! Nice earrings.
0 0 1

Aunt Iris: No, that's bluffing. Lesson number one. Let me tell you something. Everything you hear at a poker game is pure crap! Nice earrings. 当然假的,我这是在"虚张声势"。我告诉你们,在牌桌上听到的任何事都是狗屁!耳环真好看。

Ross: No. See I might have had feelings for her at one time. Not anymore. I just...I... Marcel! Where are you going with that disk? You are not putting that on again. Okay... If you press that button, you are in very very big trouble.
0 0 3

Ross: No. See I might have had feelings for her at one time. Not anymore. I just...I... Marcel! Where are you going with that disk? You are not putting that on again. Okay... If you press that button, you are in very very big trouble. 不是的,可能我以前某些时候对她有感觉,但是现在已经没有了。我只是……我……马修!你拿着CD要干嘛?你不能再放上去了。好吧…… 如果你敢按下播放键,你就有大大的麻烦了。

Chandler: Okay, so at this point, the dealer...
0 0 1

Chandler: Okay, so at this point, the dealer... 好,这时候发牌员开始……

Dr. Mitchell: I'll take a look at him.
0 0 0

Dr. Mitchell: I'll take a look at him. 我替它看看。

Rachel: (as Monica) Aahh, I'm a...chef at a restaurant uptown.
0 0 1

Rachel: (as Monica) Aahh, I'm a...chef at a restaurant uptown. 我是上城区一家餐厅的总厨师。

Monica: Yeah... see, I was supposed to get married, but, um, I left the guy at the altar.
0 0 0

Monica: Yeah... see, I was supposed to get married, but, um, I left the guy at the altar. 对,我本来应该结婚的,但我在圣堂前离开了新郎。

Dr. Rosen: Okay, but you have to admit that every time we go out women we meet at the hospital... It turns into...
0 0 0

Dr. Rosen: Okay, but you have to admit that every time we go out women we meet at the hospital... It turns into... 每次我们和医院里认识的女病患约会都会变成...

Rachel: Oh, that's great. Look at that.
0 0 0

Rachel: Oh, that's great. Look at that. 太好了!看看这个。