Chandler: Yeah, like that thought never entered my mind... 你以为我没那么想过。
Oh my God. I am trapped in an ATM vestibule with Jill Goodacre! 哦,我的天啊,我和Jill Goodacre一起被困在取款机室里了!
Chandler: Oh my God, it's her. It's that Victoria's Secret model. Something...something Goodacre. 哦,我的天,就是她。就是那个“维多利亚的秘密”的模特。什么…什么Goodacre。
Phoebe: Can I borrow the phone? I wanna call my apartment and check on my grandma. Wait. What's my number?...I never call me. 我能借用下电话吗?我想打回去问问我奶奶怎么样了。等一下,我的号码是多少?我从来没给自己打过电话啊。
Joey: Y'know, I've done nothing but crappy plays for six years. And I finally get my shot, and I blow it! 你知道,六年来我除了演些烂戏外一无所成。而当我终于得到好机会了,却搞砸了它!
Chandler: No, actually I meant my fingers. Look at 'em, look at how happy they are. 不,实际上我是指我的手指。看看它们,看看它们多快乐。
Chandler: C'mon, we're roommates! My eyes! ! My eyes! ! 拜托,我们是室友!我的眼睛!我的眼睛!
Monica: Oh my God. Okay, go into the bathroom, use whatever you want, just don't ever tell me what you did in there. 哦我的天。好的,去浴室吧,想用什么都可以,只是千万别告诉我你在里面做什么。