Rachel: Hey Mon, look what I just found on the floor. 嘿,莫妮卡,看我在地上找到了什么?
Monica: Well, that's it. You gonna crash on the couch? 好啦,就这样了,你要在沙发上睡?
Ross: Come on, you made coffee! You can do anything! 来吧,你都会自己泡咖啡!你什么都可以!
Phoebe: C'mon, give her a break. It's hard being on your own for the first time. 拜托,让她喘口气。第一次独立生活是很困难的。
Rachel: Oh God, come on you guys, is this really necessary? I mean, I can stop charging anytime I want. 噢天哪,拜托大家,这样真的有必要吗?我的意思是,我随时可以忍住不乱花钱的。
Rachel: You would be too if you found John and David boots on sale, fifty percent off! 如果你发现John和David的皮靴打五折你也会高兴的。
Joey: That wasn't a real date. What the hell do you do on a real date? 那还不是真正的约会。那你真正约会时会干什么?
Joey: Listen, while you're on a roll, if you feel like you gotta make like a Western omelet or something... 听着,趁你现在正进入角色,如果你能做个蛋卷之类的东西... (on a roll:做得很顺,连续获胜。omelet:煎蛋卷。)
Monica: Being spit on is probably not what you need right now. 我知道被人吐水应该不是你现在需要的。