on

1800 篇文章
Ross: We agreed we'd spend the rest of our lives together. Things change, roll with the punches. I believe Julia's on the table?
0 0 2

Ross: We agreed we'd spend the rest of our lives together. Things change, roll with the punches. I believe Julia's on the table? 我们决定未来的日子一同生活。世事难料,兵来将挡。我觉得“朱莉亚”可以考虑?(roll with the punches: 承受并化解生活中的磨难,类似兵来将挡、水来土掩。)

Susan: We agreed on Minnie.
0 0 1

Susan: We agreed on Minnie. 我们一致决定用米妮。

Barry: Come on in.
0 0 1

Barry: Come on in. 进来吧。

Monica: So, Ross, what's going on with you?
0 0 0

Monica: So, Ross, what's going on with you? 罗斯,最近你怎么样?

Mr. Geller: I'm not gonna tell you what they spent on that wedding, but forty thousand dollars is a lot of money!
0 0 1

Mr. Geller: I'm not gonna tell you what they spent on that wedding, but forty thousand dollars is a lot of money! 我不会告诉你们他们为婚礼花了多少钱,但是4万块真是很多钱啊。

Monica: I know this is going to sound unbelievably selfish on my part, but, were you planning on bringing up the whole baby/lesbian thing?
0 0 8

Monica: I know this is going to sound unbelievably selfish on my part, but, were you planning on bringing up the whole baby/lesbian thing? 我知道这样从我的角度来说过于自私了,但是你准备说一下小孩和女同性恋的事吗?

Mrs. Geller: Then why you bring it up. You know how he latches on.
0 0 1

Mrs. Geller: Then why you bring it up. You know how he latches on. 那你为什么要提到这个呢?你知道他多么容易来劲。(latch on:来劲儿。)

Joey: Alright, when did you have it on last?
0 0 0

Joey: Alright, when did you have it on last? 好吧,最後一次戴是在什么时候?

Rachel: "Hi Barry! Remember me? I'm the girl in the veil who stomped on your heart in front of your entire family!"
0 0 2

Rachel: "Hi Barry! Remember me? I'm the girl in the veil who stomped on your heart in front of your entire family!" “嗨,巴瑞,记得我吗?我是那个穿白纱,让你在全家亲友面前难堪的人!”

Ross: You know you probably didn't know this, but back in high school, I had a, um, major crush on you.
0 0 1

Ross: You know you probably didn't know this, but back in high school, I had a, um, major crush on you. 你可能不知道,在高中的时候,我曾暗恋过你。