2191 篇文章
Chandler: Why? This was supposed to be a temp job!
0 0 1

Chandler: Why? This was supposed to be a temp job! 为什么?这个工作本该只是个临时工作!

Phoebe: Hey you guys! Chandler's coming and he says he has, like, this incredible news, so when he gets here, we could all act like, you know... Never mind. But it was going to be really good.
0 0 1

Phoebe: Hey you guys! Chandler's coming and he says he has, like, this incredible news, so when he gets here, we could all act like, you know... Never mind. But it was going to be really good. 各位,Chandler来了,说他有天大好的消息。他来的时候,我们可以……你们知道的……算了,但一定是好消息。

Chandler: Oh, listen. If this is about those prank memos, I had nothing to do with them. Really. Nothing at all. Really. Nothing. And frankly, I don't think those kind of shenanigans have place in an office environment.
0 0 2

Chandler: Oh, listen. If this is about those prank memos, I had nothing to do with them. Really. Nothing at all. Really. Nothing. And frankly, I don't think those kind of shenanigans have place in an office environment. 如果他是为搞笑备忘录的话,不是我♥干的,真的不是我。坦白地说,我认为办公室里没有地方容纳这些恶作剧。(shenanigan:恶作剧,诡计。)

I mean, I'm sitting here with this cute woman, and, and, and she's perfectly nice, you know, and, but that there's, that's it.
0 0 1

I mean, I'm sitting here with this cute woman, and, and, and she's perfectly nice, you know, and, but that there's, that's it. 我的意思是,我和这位美女坐在这儿,她是那么好,你知道的,但是,就这么吹了。

Carol: Mushroom... Smile... They won't all be like this. Some women might even stay through dinner. Sorry, that's not funny
0 0 1

Carol: Mushroom... Smile... They won't all be like this. Some women might even stay through dinner. Sorry, that's not funny 蘑菇。笑一下。并不是所有人都像这样的,有些女人可能会把晚餐吃完的。对不起,这并不好笑。

Ross: Oh, god. You know, this is still pretty hot.
0 0 0

Ross: Oh, god. You know, this is still pretty hot. 哦,天哪。你知道么,这里还是很烫的。

Janice: Well then ask yourself this. Why do you think we keep ending up together? New year's, who invited who? Valentine's, who asked who into whose bed?
0 0 4

Janice: Well then ask yourself this. Why do you think we keep ending up together? New year's, who invited who? Valentine's, who asked who into whose bed? 嗯,那你扪心自问,咱俩为什么总是能分而复合?新年的时候,谁找的谁?情人节呢,又是谁邀谁上床?

Janice: Mmmhmm. Because I know that this isn't the end.
0 0 2

Janice: Mmmhmm. Because I know that this isn't the end. 嗯哼,因为我知道这不是结束。

Chandler: OK, Janice. Janice. Hey, Janice. Look, there's no way for me to tell you this. At least there's no new way for me to tell you this. I just don't think things are gonna work out.
0 0 0

Chandler: OK, Janice. Janice. Hey, Janice. Look, there's no way for me to tell you this. At least there's no new way for me to tell you this. I just don't think things are gonna work out. 好吧,Janice,Janice。嘿,Janice,听着,我都不知道该怎么告诉你这件事。至少我没有什么新的方式告诉你这件事。我觉得我们不会有结果的。

Fireman No. 2: It's all right. It's all right. You don't have to explain. This isn't the first boyfriend bonfire that we've seen get out of control.
0 0 3

Fireman No. 2: It's all right. It's all right. You don't have to explain. This isn't the first boyfriend bonfire that we've seen get out of control. 没关系,没关系的。你们不用解释。这不是我们见过的第一件烧毁男友物品失控的事件了。