was

1160 篇文章
Chandler: Yeah, I believe I was talking to Joey, alright there, Mother-Kisser?
0 0 0

Chandler: Yeah, I believe I was talking to Joey, alright there, Mother-Kisser? 好了,我是在和Joey说话,知道不,亲妈男。

Chandler: What was that?
0 0 0

Chandler: What was that? 她在搞什么东西?

Rachel: Okay, that was Phoebe Buffay, everybody. Woo!
0 0 0

Rachel: Okay, that was Phoebe Buffay, everybody. Woo! 好,让我们一起感谢Phoebe Buffay女士。喔~

Phoebe: Okay, maybe it was a trick question. Rachel, can we do this now?
0 0 2

Phoebe: Okay, maybe it was a trick question. Rachel, can we do this now? 好吧,也许这就是个有圈套的问题。Rachel,我们现在可以开始了吗?

Ross: Yeah, um, I mean, I don't know if you noticed, but he had a lot to drink, and you know how he gets when he's drunk...uh. . I can't do this, I did it, it was me, I'm sorry, I kissed your mom.
0 0 0

Ross: Yeah, um, I mean, I don't know if you noticed, but he had a lot to drink, and you know how he gets when he's drunk...uh. . I can't do this, I did it, it was me, I'm sorry, I kissed your mom. 对,嗯,不知道你注意到没,他喝了很多酒,他喝醉之后什么样儿你也见识过......我不能这样做…是我做的,是我,抱歉,是我亲了你老妈。

Ross: I, I was really upset about Rachel and Paolo, and I think I had too much tequila, and Nora um, Mrs. Mom your Bing was just being nice, y'know, and But nothing happened, nothing happen...Ask Joey, Joey, uh, came in
0 0 0

Ross: I, I was really upset about Rachel and Paolo, and I think I had too much tequila, and Nora um, Mrs. Mom your Bing was just being nice, y'know, and But nothing happened, nothing happen...Ask Joey, Joey, uh, came in Rachel and Paolo的事搞得我很难受,而且我想我是喝了太多龙舌兰。然后Nora、妈妈女士,你的Bing,只是关心一下我...... 然后什么也没发生,什么也没......你问Joey,呃,Joey出现了......

Phoebe: No. No! No!...So, um, do you think he's doing any better than he was this morning?
0 0 1

Phoebe: No. No! No!...So, um, do you think he's doing any better than he was this morning? 没,没,没!没有!呃,你觉得他比早上好点没?

Joey: I'll have you know that Gloria Tribbiani was a handsome woman in her day, alright? You think it's easy giving birth to seven children?
0 0 0

Joey: I'll have you know that Gloria Tribbiani was a handsome woman in her day, alright? You think it's easy giving birth to seven children? 回头告诉你Gloria Tribbiani 当年也是个标致美人,好吧?你以为生7个小孩容易吗?

Ross: No, no I don't, because it's being restrung, somebody was supposed to bring me one.
0 0 1

Ross: No, no I don't, because it's being restrung, somebody was supposed to bring me one. 对,没带,因为我的拍子拿去换线了,有人应该帮我准备一支拍子的。

Ross: Okay, uh, about last night, y'know, Chandler...you didn't tell...Okay, 'cause I'm thinking, we don't need to tell Chandler. I mean, it was just a kiss. One kiss. No big deal, right?
0 0 2

Ross: Okay, uh, about last night, y'know, Chandler...you didn't tell...Okay, 'cause I'm thinking, we don't need to tell Chandler. I mean, it was just a kiss. One kiss. No big deal, right? 好吧,昨晚的事......你没......告诉Chandler吧?因为我想,我们不需告诉。只是个吻,一个吻,没什么大不了的,对吧?