全部文章
Joey: Well, Eva, we've done some excellent work here. And I would have to say...your problem is quite clear. 好,伊娃,你今天表现不错,我得说…你的问题相当明显。
Walden21
0 0 0

Rachel: Come on, you guys, this might be good. 别这样,伙计们,也许不错呢。 Phoebe: I don't know. The exclamation point in the title scares me. Y'know, It's not just Freud, it's Freud! 我不知道。标题上的感叹号吓到我了,你知道,这不只是佛洛依德,而是佛洛依德!(exclamation poi...

Rachel: Come on, you guys, this might be good. 别这样,伙计们,也许不错呢。
Walden21
0 0 0

Chandler: You can always spot someone who's never seen one of his plays before. Notice, no fear. No sense of impending doom. 你总是能找到从未看过他任何一部作品的人。真是专注,无畏无惧,就算死到临头也不恐慌。(impending:即将发生的,迫在眉睫的。) Ross: Look. The role of man number three will...

Phoebe: I don't know. The exclamation point in the title scares me. Y'know, It's not just Freud, it's Freud! 我不知道。标题上的感叹号吓到我了,你知道,这不只是佛洛依德,而是佛洛依德!(exclamation point:感叹号。)
Walden21
0 0 1

Ross: Look. The role of man number three will not be played by Vic Shapiro. We came on the wrong night. 看看“三号男演员不是由维克·夏皮罗来演”,看来我们来错时间了啊。 Monica: I can't believe I forget to bring a magazine. 不敢相信我居然忘了带杂志。 Rachel: Come on, you guys, this...

Ross: Oh, shhh, shh. Magic is about to happen. 哦,安静,奇迹就要出现了。
Walden21
0 0 2

Monica: I can't believe I forget to bring a magazine. 不敢相信我居然忘了带杂志。 Rachel: Come on, you guys, this might be good. 别这样,伙计们,也许不错呢。 Phoebe: I don't know. The exclamation point in the title scares me. Y'know, It's not just Freu...

Monica: I can't believe I forget to bring a magazine. 不敢相信我居然忘了带杂志。
Walden21
0 0 0

Rachel: Ooh! Look! Look! Look! Look, there's Joey's picture! This is so exciting! 你们看,是乔伊的照片!真是令人兴奋! Chandler: You can always spot someone who's never seen one of his plays before. Notice, no fear. No sense of impending doom. 你总...

Ross: Look. The role of man number three will not be played by Vic Shapiro. We came on the wrong night. 看看“三号男演员不是由维克·夏皮罗来演”,看来我们来错时间了啊。
Walden21
0 0 1

Rachel: Ooh! Look! Look! Look! Look, there's Joey's picture! This is so exciting! 你们看,是乔伊的照片!真是令人兴奋! Chandler: You can always spot someone who's never seen one of his plays before. Notice, no fear. No sense of impending doom. 你总...

Chandler: You can always spot someone who's never seen one of his plays before. Notice, no fear. No sense of impending doom. 你总是能找到从未看过他任何一部作品的人。真是专注,无畏无惧,就算死到临头也不恐慌。(impending:即将发生的,迫在眉睫的。)
Walden21
0 0 7

Rachel: Ooh! Look! Look! Look! Look, there's Joey's picture! This is so exciting! 你们看,是乔伊的照片!真是令人兴奋! Chandler: You can always spot someone who's never seen one of his plays before. Notice, no fear. No sense of impending doom. 你总...

老友记 第一季 第六集 屁股秀 Friends S01E06: The one with the Butt
Walden21
0 0 151

Rachel: Ooh! Look! Look! Look! Look, there's Joey's picture! This is so exciting! 你们看,是乔伊的照片!真是令人兴奋! Chandler: You can always spot someone who's never seen one of his plays before. Notice, no fear. No sense of impending doom. 你总...

Rachel: Ooh! Look! Look! Look! Look, there's Joey's picture! This is so exciting! 你们看,是乔伊的照片!真是令人兴奋!
Walden21
0 0 2

Rachel: Ooh! Look! Look! Look! Look, there's Joey's picture! This is so exciting! 你们看,是乔伊的照片!真是令人兴奋! Chandler: You can always spot someone who's never seen one of his plays before. Notice, no fear. No sense of impending doom. 你总...

Chandler: I'm free! I'm free! 我自由了!我自由了!
Walden21
0 0 7

Monica: Oh, I'm sorry. 哦,对不起。 Rachel: Where's Chandler? Chandler哪去了? Phoebe: Oh, he needed some time to grieve. 他需要一点时间哀伤一下。 Chandler: I'm free! I'm free! 我自由了!我自由了! Phoebe: That oughta do it. 他应该这样做。 [The End] [本集结束] [来自《老友...