Phoebe: Oh, my first birthday present! Oh! This is really... 哦,我的第一件生日礼物!哦,这衣服真……
Ross: No, no. I mean, it might been at first, but by now I think I'm pretty comfortable with the whole situation. 不会的,我的意思是,一开始或许会,但我现在已经能坦然面对了。
Phoebe: Oh, oh, she was the first one to start walking, even though I did it... later that same day. But, to my parents, by then it was like "yeah, right, well what else is new?" 哦哦,她先学会走路的,虽然我那天稍后就学会了。但是对我爸妈来说那已经不是新鲜事了。
Monica: I think we're ready for our first course too. These are rock shrimp ravioli in a cilantro ponzu sauce... ...with just a touch of minced....ginger. 我们可以上第一道菜了。这些是石虾小方饺。香菜调味酱加上一点点……碎姜。(ravioli: (意)略有馅的饺子。cilantro:香菜。ponzu:一种日本蘸酱。)
Phoebe: Hi! Oh, yeah, no, I know. You're a chef. I know, and I thought of you first, but um... Chandler's the one who needs a job right now, so.... 我知道你是个厨师,而且我先想到你,但是……但钱德目前需要工作所以……
Ross: Oh, maybe it's cold in there. Or maybe I screwed up the first date I had in 9 years. 哦,也许那里很冷。或者,我搞砸了九年来的第一次约会。
Fireman No. 2: It's all right. It's all right. You don't have to explain. This isn't the first boyfriend bonfire that we've seen get out of control. 没关系,没关系的。你们不用解释。这不是我们见过的第一件烧毁男友物品失控的事件了。
Rachel: Ok, Pheebs, you know what, if we had that, we wouldn't be doing the ritual in the first place. 好吧,Pheebs,你知道嘛,如果我们有那东西,我们现在压根就不需要进行什么仪式了。
Chandler: Joey, if I go first, I wanna be looking for my keys. Joey,如果我先离世,我希望我的姿势是找钥匙。
Joey: Yes, now is when you swoop! You gotta make sure that when Paolo walks out of there, the first guy Rachel sees is you. 是的, 现在正是时候! 你得确保罗离开后,你是瑞秋见到的第一个男人。