out

794 篇文章
Ross: Well, we're applying to a lot of them. Naturally our first choice would be one of the bigger state zoos. You know, like San Diego. Right? But that may just be a pipe dream. Because you know he's out of state.
0 0 3

Ross: Well, we're applying to a lot of them. Naturally our first choice would be one of the bigger state zoos. You know, like San Diego. Right? But that may just be a pipe dream. Because you know he's out of state. 我们申请很多动物园,当然大型州立动物园是优先考虑。比方说圣地牙哥动物园,是吧?那可能只是遥不可及的梦想,因为他状态不好。(pipe dream:白日梦,幻想。)

Danielle: Well, I've been calling you, but it turns out I had your number wrong. And when I finally got the right one from Information, there was no answer. So I thought I could just come down here, and make sure you were okay.
0 0 1

Danielle: Well, I've been calling you, but it turns out I had your number wrong. And when I finally got the right one from Information, there was no answer. So I thought I could just come down here, and make sure you were okay. 我一直打电话给你,结果我记错了你的号码。最后问查号台知道你的号码,却没人接电话。我想来看看你是否无恙!

Rachel: Yeah! You know, ever since I ran out on Barry at the wedding, I have wondered whether I made the right choice. And now I know.
0 0 2

Rachel: Yeah! You know, ever since I ran out on Barry at the wedding, I have wondered whether I made the right choice. And now I know. 真的,自从我在婚礼上抛下巴瑞。我一直在想这决定是否正确。如今我知道了。

Rachel: Okay. Okay, we'll be here! Hating you! Did you see how he was sweating when he walked out of there? Listen honey, if I'm hogging the ball too much you just jump right in there and take a couple punches because I'm telling you, this feels great.
0 0 3

Rachel: Okay. Okay, we'll be here! Hating you! Did you see how he was sweating when he walked out of there? Listen honey, if I'm hogging the ball too much you just jump right in there and take a couple punches because I'm telling you, this feels great. 好吧,好吧,我们在这儿,恨你!看见他走出去时满身大汗没?听着亲爱的,如果我去抓住他的蛋蛋,然后你狠狠打他几拳,我告诉你,那感觉一定很爽。

Rachel: Oh, please! During that second time you couldn't have picked her out of a lineup!
0 0 4

Rachel: Oh, please! During that second time you couldn't have picked her out of a lineup! 噢,拜托,第二回合的时候你连她都认不出来了。

Monica: Just like you told her you did! Just pointing out the irony.
0 0 0

Monica: Just like you told her you did! Just pointing out the irony. 和你告诉她的一样!只是指出讽刺的地方而已。

cause she's all bitter now that she lost the weight and it turns out she doesn't have a pretty face. . Okay, I'm just gonna say it.
0 0 2

cause she's all bitter now that she lost the weight and it turns out she doesn't have a pretty face. . Okay, I'm just gonna say it. 由于她减了肥但是脸蛋却不好看,所以现在她很刻薄。好吧,我准备说了啊。

Joey: Oh, hold up, I'll walk out with you. Now, Rachel, when she taught you to kiss, you were at camp, and... were you wearing any kinda little uniform, or... That's fine, yeah.
0 0 1

Joey: Oh, hold up, I'll walk out with you. Now, Rachel, when she taught you to kiss, you were at camp, and... were you wearing any kinda little uniform, or... That's fine, yeah. 等等,我和你一起出去。她在夏令营时教你亲吻,你是穿着制服呢,还是……没事了。

Rachel: Thanks, but I gotta go to work and get my eyes scratched out by Mindy.
0 0 0

Rachel: Thanks, but I gotta go to work and get my eyes scratched out by Mindy. 谢谢,但是我得去上班了,我的眼睛要等着被明蒂抓伤。

Joey: Man, we gotta do something about that guy. This morning, I caught him looking into our apartment. It creeps me out! I feel like I can't do stuff!
0 0 2

Joey: Man, we gotta do something about that guy. This morning, I caught him looking into our apartment. It creeps me out! I feel like I can't do stuff! 我们得想办法阻止他。我们得想办法阻止他,早上我逮到他往这儿看,真是令我毛骨惊然,我感觉自己无法办事。