610 篇文章
Receptionist: It says to call this number if you're not completely satisfied with this candy bar. Well, I'm not completely satisfied, yeah, the label promises the nutty goodness.
0 0 0

Receptionist: It says to call this number if you're not completely satisfied with this candy bar. Well, I'm not completely satisfied, yeah, the label promises the nutty goodness. 说是如果对这些糖棒不满意可以打这个电话,嗯,我就不太满意。好吧,标签上承诺坚果品质优良。(candy bar:长条状糖棒。)

Chandler: Listen, it's kind of an emergency. Well, I guess you know that, or we'd be in the predicament room.
0 0 0

Chandler: Listen, it's kind of an emergency. Well, I guess you know that, or we'd be in the predicament room. 听着,这儿有紧急情况。恩,我想你也知道,要不然我们就自己解决了。(predicament: 困境,窘况。the predicament room 意思是遇到紧急情况,自己(找个地方)着手解决。)

Well, let's see, the FICA guys took all my money, everyone I know is either getting married, or getting pregnant, or getting promoted, and I'm getting coffee! And it's not even for me!
0 0 1

Well, let's see, the FICA guys took all my money, everyone I know is either getting married, or getting pregnant, or getting promoted, and I'm getting coffee! And it's not even for me! 恩,瞧瞧,FICA的家伙把我所有钱都拿走了,每个我认识的人都在结婚、或者怀孕、或者升职,而我在端咖啡!而且都不是端给自己喝!

Leslie: Well. Your mom didn't tell us about the blobbies.
0 0 1

Leslie: Well. Your mom didn't tell us about the blobbies. 恩,你妈妈可没告诉我们挤巧克力滴的事。

Kiki: Well, the biggest news is still you dumping Barry at the altar!
0 0 2

Kiki: Well, the biggest news is still you dumping Barry at the altar! 恩,最大的新闻还是你在婚礼的圣坛上甩了巴瑞。

Joanne: Well, guess who my dad's making partner in his firm? Me!
0 0 0

Joanne: Well, guess who my dad's making partner in his firm? Me! 嗯,猜猜我爸让谁做他公司的合伙人?我!

Kiki: Well, we were in the city shopping, and your mom said you work here, and it's true!
0 0 4

Kiki: Well, we were in the city shopping, and your mom said you work here, and it's true! 恩,我们到城里买东西,你妈说你在这儿工作,居然是真的!

Chandler: Well, aren't we Mr " The glass is half empty."
0 0 2

Chandler: Well, aren't we Mr " The glass is half empty." 恩,非要这么光往坏处想吗?(The glass is half empty: 这是指“半杯水”性格理论,对于半杯水的杯子,悲观的人会说杯子half empty,乐观的人会说half full。)

Monica: Well, if you want, you can stay with Rachel and me tonight.
0 0 1

Monica: Well, if you want, you can stay with Rachel and me tonight. 恩,如果你愿意的话,今天晚上你可以跟我和瑞秋一起睡。

Ross: Yeah, Well, who wants fair? I just want things back, you know, the way they were.
0 0 0

Ross: Yeah, Well, who wants fair? I just want things back, you know, the way they were. 是吗?谁要公平了?我只想要回失去的,回到往日那样。