a

5341 篇文章
Ross: Because you're a kook! Instead you wait until they send you a notice.
0 0 2

Ross: Because you're a kook! Instead you wait until they send you a notice. 因为你是个大懒人,一直拖到他们寄催缴通知单来。

Monica: Okay, so I'm responsible, I'm organized. But hey, I can be a kook.
0 0 2

Monica: Okay, so I'm responsible, I'm organized. But hey, I can be a kook. 好吧,那我是有责任感,有组织性。但是,嗨,我也可以很邋遢。(kook:怪人,邋遢的人。)

Phoebe: Remember when I lived with you? You were like, a little, y'know, Ree! Ree! Ree! Ree!
0 0 2

Phoebe: Remember when I lived with you? You were like, a little, y'know, Ree! Ree! Ree! Ree! 记得我和你一起住的时候吗?你就像,有一点,恩,叽!叽!叽!

Monica: Uh! Well, it looks good there too. Let's just leave it there for a while.
0 0 1

Monica: Uh! Well, it looks good there too. Let's just leave it there for a while. 让我看看恩,放那儿看起来也不错啊,就摆那儿一阵子吧。

Ross: Alright. There's a theory, put forth by Richard Leakey.
0 0 5

Ross: Alright. There's a theory, put forth by Richard Leakey. 好吧。有个理论,是Richard Leakey 提出的。

Ross: Well, y'know, monogamy can be a, uh, tricky concept. I mean, anthropologically speaking Fine. Now you'll never know.
0 0 0

Ross: Well, y'know, monogamy can be a, uh, tricky concept. I mean, anthropologically speaking Fine. Now you'll never know. 恩,你知道,一夫一妻制值得商榷。就人类学的观点而言…行,你们将永远不会知道。(monogamy:一夫一妻制。anthropologically:人类学地。)

Phoebe: Once, I went out with a guy who had just got divorced. It was really hard. His kids liked me better than him.
0 0 1

Phoebe: Once, I went out with a guy who had just got divorced. It was really hard. His kids liked me better than him. 一次我和一个刚离婚的家伙交往,这真很困难。他的孩子更喜欢我一些。

Joey: When I'm with a woman, I need to know that I'm going out with more people than she is.
0 0 1

Joey: When I'm with a woman, I need to know that I'm going out with more people than she is. 我和一个女人交往时,我一定要确定我交往的对象比她多。

Monica: Didn't you listen to the story? I mean, this is twisted! How could you get involved with a woman like this?
0 0 2

Monica: Didn't you listen to the story? I mean, this is twisted! How could you get involved with a woman like this? 你刚才没在听吗?我的意思是,这太离谱了!你怎么能和这种女人搞在一起?

Chandler: So explain something to me here, uh, what kind of a relationship do you imagine us having if you already have a husband and a boyfriend?
0 0 1

Chandler: So explain something to me here, uh, what kind of a relationship do you imagine us having if you already have a husband and a boyfriend? 那解释给我听听,呃,你已经有丈夫和男朋友了,你认为我们俩该保持什么关系?